滾動快訊
我社舉行2017年北京媒體答謝會 精品教輔,沁滿鵬城——我社教輔專題薦書會及英語學習講座在深圳南山書城舉行 《新英漢小詞典》(第4版)新書發布會在上海書城舉行 《山寨中國的終結》問世廣受關注——雷小山外灘三號縱論中國創新動力源 黃昱寧獲“春風圖書勢力榜”金翻譯家獎 “愛情的鹽味:《卡羅爾》下午茶閱讀分享會”舉行 譯文社2016年亮點新書吸引京城媒體 《博爾赫斯全集》第一輯在滬首發 作家學者共同解讀“作家們的作家” 2015上海書展譯文社表現不俗 第十二屆譯文CASIO杯翻譯大賽 我社舉行2015年北京媒體答謝會——京城記者評選譯文社年度十大好書 知名培訓師“袋鼠老師”做客北京天津——戴愫女士現身說法為職場“小兵”支招 我社舉辦《ELE現代版》新書發布會暨西班牙語教育教學專家論壇 抓住孩子想象力發展的關鍵期——著名兒童文學評論家劉緒源主持“夏洛書屋“講座 召喚讀者融入 記錄時代語言——《英漢大詞典》(第三版)編纂工程啟動暨概念發布會在上海書展舉行 米蘭•昆德拉最新小說《慶祝無意義》譯者馬振騁火熱簽售 《美國本科留學指南》新書首發受追捧,權威解答直擊留學申請難題 《新英漢詞典 第4版(修訂本)》隆重推出 TimeOut城市指南叢書 《英漢大詞典》英文代序(全文)   
選擇類別:
 
查詢關鍵字:
在版書目查詢
述評查詢
期刊查詢 高級查詢
|| 最新新聞
上海書展我社蟬聯十佳出版社
閱讀他人的經歷,可以豐富自己的生活
上海譯文出版社舉辦《新英漢小詞典》(第4版)“校園行”活動啟動儀式暨南京地區新書發布會
世界讀書日譯文社攜手央廣舉辦莎翁作品朗誦會——“詩體插圖珍藏本莎士比亞作品集”出版
《被掩埋的巨人》新書發布會在京舉行
《(改革版)美國高校入學考試指導叢書》新書發布會
遇見音樂之外的約翰•列儂
張慈赟攜《中國傳統文化經典》系列叢書走進同濟大學
林少華孔亞雷分享村上的“生日盛宴”
解讀中年男人的愛情故事——《沒有女人的男人們》杭州讀唱會舉行
上海譯文出版社《新英漢詞典》江蘇省校園行系列活動
《甜牙》新書發布暨簽售獲上海書展活動策劃獎
《博爾赫斯全集》第一輯在滬首發 作家學者共同解讀“作家們的作家”
最好的間諜小說——勒卡雷間諜小說讀書觀影會近日舉行
流轉的舞臺,永遠的契訶夫——《契訶夫戲劇全集》上海站分享會成功舉辦
上海譯文出版社推出莫迪亞諾最新力作——三十多年譯介近60位諾獎作家作品
譯文社連續舉行兩場《慶祝無意義》推廣活動
解密“雙布克之謎”——四位專家出席《提堂》新書品讀會
感受奧登詩歌直擊人心的力量——《奧登詩?。?927—1947》詩歌品讀會在京舉行
配音大家蘇秀“下午茶”聚焦譯制片黃金時代——《我的配音生涯(增訂版》首發式暨分享會暖意融融
感受奧登詩歌直擊人心的力量——《奧登詩?。?927—1947》詩歌品讀會在京舉行

    927日下午,在北京單向街書店愛琴海點,上海譯文出版社特邀著名詩人王家新,詩人朵漁和詩人藍藍一同品讀了最近出版的《奧登詩?。?/SPAN>1927-1947》,和讀者一起感受了奧登詩作那直指人心的力量。

1927年初出茅廬到1973年魂歸詩國,近半個世紀里,奧登不斷給英語詩歌注入新的氣象。他的作品從政治寫到宗教,從城市寫到鄉村,華美詞章俯拾皆是,街談巷議亦可入詩?!棟碌鞘。?/SPAN>1927-1947》是奧登自愿保留的詩歌全集的上卷,文本獲得過他本人的首肯。此書連同尚未出版的詩選下卷包括了此前各版奧登詩集的全部內容,并且涵蓋詩人后期的所有短詩集,可以說,奧登詩歌的精華已盡數裒輯于此。縱覽書中篇什,令人不禁贊嘆奧登詩藝之精巧,情懷之廣博,而古老的西方文學傳統,更是在他筆下,一次又一次重現往日的榮光。幾位詩人都滿含深情地回憶了奧登的詩歌對他們的影響和啟發。

王家新談到奧登對他的青年時代影響深遠。大學期間,他認識到奧登完全從一個更高的角度來看我們的人生,看我們自身的存在,“他講人的一生從來沒有完成過,當時一下子切合了我內心中某種東西,他對生命中某種感知的東西。我們閱讀不是那么被動的,我們閱讀也是創作,在改寫,于是我就把奧登這句話改寫了一下,他講人的生命從來沒有完成過,到我這成了更多的東西,就是必須去完成,而且朝向這種不可完成。他也內化我生命中的一部分,一直在激勵著我向前走。是兩個方面,一個方面是生命形而上的認識,另一方面他有些精神力量,不可完成,但是要朝向這種不可完成,必須去完成,縱然它不可完成,不能完成。這是大學期間,奧登這樣一句話對我影響非常深,它甚至像一顆種子一樣,埋在我的生命中起作用?!?/SPAN>

藍藍則深深被奧登知識的廣博折服,她非常欣賞奧登詩歌中的歷史感,他把人類的歷史感引入詩中。我們可以通過他有一些看上去政治性不是太強、批判社會不會太強的詩,看到他其實一直在關心著他所處的那個時代的現實,他依然有那樣的現實感,包括他在寫情詩的時候,他也忠實于個人的感受,來使它和歷史、社會發生關系,而且這兩者結合的非常好。藍藍認為這對很多詩人是一個難題,但是奧登在這一點表現得特別特別好。

朵漁則從奧登的詩歌的轉向聯想到了中國當代詩人的轉向。朵漁提出他的疑惑:中國詩人的拯救之路在哪里?當詩人越寫越黑暗的時候,越寫越絕望的時候,該向誰呼告,真的是致命的問題。像王家新這一代詩人他們寫到中年之后,必然會面臨這樣的問題,就是寫作的終極性問題,寫作要有面向高處、終極,這個東西不解決,這一生的寫作都是非常虛妄的。到老年真的會崩潰,因為一生的追求幾乎沒有信靠的東西。而奧登則給中國的詩人一個很好的啟示。

 
友情連接
集團成員:
少年兒童出版社 | 上海辭書出版社 | 上海古籍出版社 | 上海遠東出版社 | 上??萍冀逃靄嬪?/a> | 上海人民出版社 | 上??蒲Ъ際醭靄嬪?/a> | 上海教育出版社 | 上海聲像出版社 | 上海音像公司 | 易文網 | 上海世紀出版集團發行中心 | 上海書店出版社
版權所有 © 上海世紀出版集團譯文出版社
滬ICP備11030111號-1
龙之谷手游职业排行榜
sgs